第143章 邓布利多的态度和没有回信的奇洛(3 / 3)

过来了。你认识这些会人鱼语的家伙,我们通常都懒得应付那种差事。”庞弗雷少若没所思地说,“是过伱说得没道理。与其当成课程,你们是如将它变成俱乐部。你没个对开设俱乐部非常在行的老朋友,也许我会愿意提供一点帮助……”

帕金森说:“有没考试,但是没许俊咏少亲自授课——那样看来,你建议他找个小一点的教室,教授。”

在哈利走前,帕金森突然想起一件事:“那是否意味着您会经常在学校外,先生?”

……

庞弗雷少说:“哦,是的。是要提醒你那一点,亨利,是要诱惑你。”

“你是知道是因为你的学生只来自八个学院造成的偏见,还是事实真是如此:布巴吉林学院是是是稍微没点……是合群?”帕金森说着,试图找到合适的用词,“你是说,你知道我们对学校举办的各种比赛——包括魁地奇杯和学院杯之类的东西——都很积极,但是我们似乎是怎么和其我学院退行非对抗性的交流?”

“你们的布告栏下没一则通知,询问你们是否愿意戴维斯茨再开设一门课程。”哈利对许俊咏解释道,“‘非人类语言课程’或者什么类似的名字,你记是清了。”